陈琳
姓名 | 陈琳 |
教师编号 | 106798 |
性别 | 邮箱 : chenlinxt7@tongji.edu.cn |
学校 | 同济大学 |
部门 | 外国语学院 |
学位 | 发明专利包写包过 特惠申请 |
学历 | 工作电话 : - |
职称 | 软件著作权666包写包过 |
联系方式 | 【发送到邮箱】 |
邮箱 | 【发送到邮箱】 |
人气 | |
软件产品登记测试 软件著作权666元代写全部资料 实用新型专利1875代写全部资料 集群智慧云企服 / 知识产权申请大平台 微信客服在线:543646 急速申请 包写包过 办事快、准、稳 |
个人简介 Personal Profile 翻译学教授/博士生导师,中华外译与国际传播研究基地主任。兼任中国英汉语比较研究会常务理事、上海市外国文学学会翻译研究委员会副主任、中国翻译协会对外话语体系研究委员会委员。主要研究领域为翻译诗学、中国诗词英译、中国文化与话语对外翻译传播等。创新性地提出了翻译陌生化、生态译诗、翻译话语建构性等学术概念。发表专业核心期刊论文50余篇,主持完成10余项国家与省部级科研课题。出版多部学术专著与译著,包括《欣顿与山水诗的生态话语性》、《陌生化翻译》、《翻译学:文化转向的研究》等,担任多部学术外译译著的译审。近年,领导组织外译团队成功获批“中华学术外译项目”15项,完成一批重要的省部级重要对外翻译项目。曾为美国芝加哥大学富布莱特高级研究学者、加拿大渥太华大学、比利时鲁汶大学、美国伯克利大学高级访问学者。 研究方向Research Directions 翻译学 2. 机电结构优化与控制 研究内容:在对机电结构进行分析和优化的基础上,运用控制理论进行结构参数的调整,使结构性能满足设计要求。1. 仿生结构材料拓扑优化设计, 仿生机械设计 研究内容:以仿生结构为研究对象,运用连续体结构拓扑优化设计理论和方法,对多相仿生结构(机构)材料进行2. 机电结构优化与控制 研究内容:在对机电结构进行分析和优化的基础上,运用控制理论进行结构参数的调整,使结构性能满足设计要求。1. 仿生结构材料拓扑优化设计, 仿生机械设计 研究内容:以仿生结构为研究对象,运用连续体结构拓扑优化设计理论和方法,对多相仿生结构(机构)材料进行整体布局设计。 整体布局设计。 科研项目 【近五年项目】国家社科规划重大课题子课题《中国文化话语在英语世界的译介与传播研究》国家社科规划办中华学术外译项目《政府管制经济学导论》上海市哲学社会科学规划课题《欣顿山水诗翻译的生态视域研究》上海市一流研究生教育引领计划《研究生对外翻译传播能力与国际视野培养创新研究》中国外文局课题《习近平用典英德法日翻译传播效果研究》 研究成果 《欣顿与山水诗的生态话语性》.杭州:浙江大学出版社, 2019年12月.《陌生化翻译》.北京:中国社会科学出版社,2012年7月.《翻译学文化转向的研究》.长沙:湖南人民出版社,2008年4月.对外学术话语体系的要素与应用策略分析.《外国语文研究》2023)(1)学术话语对外翻译传播的逻辑、问题与策略.《上海翻译》,2022年(5)论欣顿山水诗翻译话语的生态哲学意义.《中国外语》2021(4)欣顿生态译诗的翻译陌生化性. 《外语教学理论与实践》2020(3)文化精神标识语翻译的文化模因性. 《湖南大学学报》2020(2)从生态译诗论翻译建构性.《中国比较文学》2019(2)王维诗歌的世界文学性的动态生成.《外语教学理论与实践》2017(4)论欣顿的荒野宇宙观及其翻译诗学意义.《英美文学论丛》 2017(2)论创译的名与实.《外语与外语教学》2016(6) 诗歌创译的世界文学性.《中国翻译》2016(2) 跨界的阐释:美国比较文学翻译研究的研究范式.《中国比较文学》2014(4) 陌生化诗歌翻译与翻译规范.《外语教学》2012(4)论陌生化翻译.《中国翻译》2010(1)翻译间性与徐志摩陌生化翻译.《中国比较文学》2009(4)文学翻译的审美陌生化.《清华大学学报(社科版)》2006(6)译者主体地位:分析哲学的阐释.《外语与外语教学》2006(9)从玄奘与哲罗姆的比较看中西翻译思想之差异.《外语研究》2006(1) 学生信息 当前位置:教师主页 > 学生信息 入学日期 所学专业 学号 学位 招生信息 当前位置:教师主页 > 招生信息 招生学院 招生专业 研究方向 招生人数 推免人数 考试方式 招生类别 招生年份 |