姓名 | 12056尹永顺 | 性别 | 女 |
学校 | 电子科技大学 | 部门 | 发明专利包写包过 加急申请 |
学位 | 文学博士学位,学院列表 01 信息与通信工程学院 02 | 学历 | 版权登记666包过 代写全部资料 |
职称 | 软件著作权666包写包过 | 联系方式 | 【发送到邮箱】 |
邮箱 | 【发送到邮箱】 | 人气 | |
软件产品登记测试 | 软件著作权666元代写全部资料 | 实用新型专利1875代写全部资料 集群智慧云企服 / 知识产权申请大平台 微信客服在线:543646 急速申请 包写包过 办事快、准、稳 |
外国语学院 导师代码: 12056 导师姓名: 尹永顺 性 别: 女 特 称: 职 称: 副教授 学 位: 文学博士学位 属 性: 专职 电子邮件: yineijun@163.com 学术经历: 个人简介: 1995年9月-1999年7月 四川大学 1999年9月-2002年7月 四川大学研究生 2005年10月-2006年9月 日本岐阜大学访问学者 2008年10月-2013年3月 日本神户大学博士生 2002年7月-2014年7月 电子科技大学外国语学院讲师 2014年7月 -至今 电子科技大学外国语学院副教授 2013年4月-2015年3月 日本神户大学协力研究员 科研项目: 1. 《谷崎文学在东北地区(1906-1945)的译介与接受-以中文报“盛京时报”与“大同报”为考察对象》,日本住友财团亚洲地区日本研究资助 2014.4-2015.3 2. 《东北沦陷时期日本文学译介研究》,2015年度中央高校科研业务费 3.《日本唯美派文学译介史研究》(SCWY7-29)2017年度四川省教育厅人文社会科学重点研究基地四川外国语言文学研究中心 4.《日本唯美派文学与中国关系研究》2018年四川省社科规划外语专项(一般项目) 研究成果: 《论“春琴抄”中译本译注的功能》,《翻译研究》第15号,2015 《谷崎润一郎的剧本《无名与爱染》在中国的改译与接受》,《国際文化学》第26号 2013 《译者对《细雪》人物的改写》,《翻訳研究》第12号 2012 《意识形态对《钥匙》中出现的性描写的改写》,《翻訳研究》第11号 2011 《谷崎文学在中国的译介和接受》,《翻訳研究》第10号 2010 《描写翻译理论视野下的《春琴抄》中译本的翻译策略与规范研究》,《翻訳研究》第9号 2009 .专著 《谷崎润一郎文学译介研究》(专著) 2019年12月 四川大学出版社 参编教材 1.《中国文化日语阅读教程》 2.《新编科技日语阅读》 教改 1.《高级日语视听说》探究式小班教学 2.《中日交流史》校级思政课程认定 3.《日本国情》教学方法与考核方式校级改革示范课 专业研究方向: 专业名称 研究方向 招生类别 050200外国语言文学 02外国语言文学(日语语种),07翻译学,08比较文学与跨文化研究 硕士学术学位 内容来自dedecms
注册教师主页会员,申请查看完整信息,请准确输入邮箱地址用于接收信息,网址处请填写本页面的网页地址。
本页面网址为:https://www.jiaoshizhuye.com/a/sichuan/dzkjdx/42203/